LAW FOUR: What you put out is what you get back. You are creating simply by getting back what you are putting out. If you are sad, reality matches you with 'sad' scenarios and phenomenon in your reality. If you are happy, reality matches you with a 'happy' reality. Additionally, if you spend 90% of your time thinking about and focusing on your business, your business will take up approximately 90% of your life. If instead, you spend 90% of your time focused on your family, family will take up the bulk of your reality. Further, if you judge others, they will judge you back. If you love others, they will love you back. Call it karma, the Law of Attraction or Universal Law #4, there is no escaping the fact that what you put out is what you get back. Reality is a reflection. You are so unconditionally loved and supported that you are allowed to feel unsupported and not loved.
The Five Laws of Creation - Law Four: What You Put Out Is What You Get Back
CORE-004 Beginner · A
Translation Note
術語對照:creation→創造(Creation)、reality→實相(Reality)、karma→業力(Karma)、Law of Attraction→吸引力法則(Law of Attraction)、Universal Law→宇宙法則(Universal Law)、unconditional love→無條件的愛(Unconditional Love)。特別注意:原文末句'unconditionally loved and supported'強調無條件的愛與支持,譯文將'unconditional love'作為術語標註。'judge'統一譯為『評判』,保持全批次一致。原文'Reality is a reflection'的reflection在此為一般性比喻,非術語表中的'Mirroring(關係鏡像)',故譯為『鏡子』而不標註術語ID。
術語對照:creation→創造(Creation)、reality→實相(Reality)、karma→業力(Karma)、Law of Attraction→吸引力法則(Law of Attraction)、Universal Law→宇宙法則(Universal Law)、unconditional love→無條件的愛(Unconditional Love)。特別注意:原文末句'unconditionally loved and supported'強調無條件的愛與支持,譯文將'unconditional love'作為術語標註。'judge'統一譯為『評判』,保持全批次一致。原文'Reality is a reflection'的reflection在此為一般性比喻,非術語表中的'Mirroring(關係鏡像)',故譯為『鏡子』而不標註術語ID。