One of the things that Bashar has talked about from his perspective is what he calls the 'Prime Radiant.' That's how it translates into our language. And basically he's saying, alright, he still needs to – for the purpose of the conversation – talk about this as if it is either a wave or a particle, so he's clear about the fact that he's simply using analogous terms. But what he's describing is a thought experiment, and basically he's saying this – imagine this, this isn't necessarily, absolutely representative of what the reality is, but it's an analogy that can help us. So he's saying, 'If you imagine that there's only a single particle in an infinite void of emptiness. And there's nothing else in that void, just that single particle. Well, there are no laws of physics here. The particle is not beholden to do anything, because it's just hanging in an infinite void and there are no limitations on it. So if there are no limitations on it, that particle could actually move at infinite speed. There's no speed of light law going on here. So if a particle can move at infinite speed, that means it can actually be everywhere at once, in that infinite void. And that would create the illusion, by being so fast that it can actually appear everywhere, it would create the illusion that there are a number of different particles, when in fact it's all the same particle appearing next to itself, over and over again so quickly, that you can't tell it's the same, single particle.' Bashar is basically saying that's a better analogy, and it actually is a physical analogy of how we actually are all one. Because he's basically saying, if you want to even think about it as a particle, you're actually all made out of the same, one particle. Not the same KIND of particle; but literally, the same, one particle, in the ultimate timesharing framework. Where every single particle in me, is literally the same particle you are made of.
The Prime Radiant: A Physical Analogy of How We Are All One
CORE-007 Deep · B
Controversial Content
科學衝突
Translation Note
【新術語建議】Prime Radiant→原初輻射子(Prime Radiant):此為巴夏獨創的量子物理類比概念,用以描述『全一(The One)』的運作機制。中文靈性社群目前尚無公認譯名,此處採創譯——『原初』對應prime(首要/原初),『輻射子』對應radiant(輻射/發光體),並以『子』字暗示其粒子屬性。等待VERIFY審核與COORD納入術語表。術語對照:reality→實相(Reality)、one→全一/一體(The One/One)。原文'laws of physics'與'speed of light law'為一般物理術語,非巴夏五大法則,故譯為『定律』以區分。'illusion'譯為『幻覺』。'timesharing framework'為電腦術語借用的類比,譯為『時間共享框架』並保留英文。
【新術語建議】Prime Radiant→原初輻射子(Prime Radiant):此為巴夏獨創的量子物理類比概念,用以描述『全一(The One)』的運作機制。中文靈性社群目前尚無公認譯名,此處採創譯——『原初』對應prime(首要/原初),『輻射子』對應radiant(輻射/發光體),並以『子』字暗示其粒子屬性。等待VERIFY審核與COORD納入術語表。術語對照:reality→實相(Reality)、one→全一/一體(The One/One)。原文'laws of physics'與'speed of light law'為一般物理術語,非巴夏五大法則,故譯為『定律』以區分。'illusion'譯為『幻覺』。'timesharing framework'為電腦術語借用的類比,譯為『時間共享框架』並保留英文。